Absolument ! Le cyberpunk en français est un genre moins vaste qu'en anglais, mais il existe d'excellents titres. Voici une liste de 10 des meilleurs livres cyberpunk en français, avec leur ISBN (si disponible) :
📰Le Samouraï virtuel de Neal Stephenson (Traduction)
Bien que l'auteur soit américain, ce livre a été traduit et a eu une influence majeure sur le cyberpunk. Il explore les thèmes de la réalité virtuelle, des corporations puissantes et des samouraïs modernes.
ISBN-13 : 978-2290018292
(A vérifier) (édition Pocket)
❓La Zone du dehors d'Alain Damasio
Un roman puissant qui explore la surveillance, le contrôle social et la dissidence dans une société hyper-connectée. C'est un incontournable de la SF française.
ISBN-13 : 978-2054059727
(A vérifier)
🧐L'Échiquier du mal de Dan Simmons (Traduction)
Bien que pas purement cyberpunk, ce roman explore des thèmes proches comme le contrôle mental, la réalité virtuelle et les dangers de la technologie. Il a eu une influence sur de nombreux auteurs.
ISBN-13 : 978-2266176909
(A vérifier)
🧐Spin de Robert Charles Wilson (Traduction)
Un roman de science-fiction post-apocalyptique avec des éléments cyberpunk comme la technologie avancée et le contrôle de l'information.
ISBN-13 : 978-2290013594
(A vérifier)
📕Aucun signal de Laurent Genefort
Ce roman de science-fiction française explore les thèmes de la réalité virtuelle, de l'intelligence artificielle et de la disparition de la frontière entre le réel et le virtuel.
ISBN-13 : 978-2361832055
(A vérifier)
❓Rouge est de la couleur du sang de Lucius Shepard (Traduction)
Un recueil de nouvelles de science-fiction avec des éléments cyberpunk, explorant les thèmes de la technologie, de la violence et de la corruption.
ISBN-13 : 978-2715233192
(A vérifier)
📚Hypérion de Dan Simmons (Traduction)
Bien que considéré comme space opera, Hypérion intègre des éléments cyberpunk forts, notamment dans sa description de technologies avancées, de corporations puissantes et de mondes urbains décrépits.
ISBN-13 : 978-2266187837
(A vérifier)
📖Ubik de Philip K. Dick (Traduction)
Bien que plus ancien, Ubik est un classique qui a influencé le cyberpunk avec ses thèmes de réalité altérée, de technologie omniprésente et de perte d'identité.
ISBN-13 : 978-2253064446
(A vérifier)
🏫Neuromancien de William Gibson (Traduction)
Probablement l'?uvre la plus influente du genre. Bien que l'auteur soit anglophone, la traduction française a permis de populariser le cyberpunk en France. Il est indispensable pour comprendre le genre.
ISBN-13 : 978-2266284161
(A vérifier) (édition Pocket)
📰Blade Runner de Philip K. Dick (Traduction)
Le roman Les androïdes rêvent-ils de moutons électriques ? a été adapté au cinéma sous le titre Blade Runner. Bien que l'auteur soit anglophone, la traduction française a permis de populariser le cyberpunk en France. Il est indispensable pour comprendre le genre.
ISBN-13 : 978-2290350064
(A vérifier)
Note importante:
La disponibilité des ISBN peut varier en fonction des éditions et des pays.
Certains de ces titres peuvent être considérés comme de la science-fiction avec des éléments cyberpunk plutôt que du cyberpunk pur. La frontière est parfois floue.
J'espère que cette liste vous sera utile ! N'hésitez pas si vous avez d'autres questions.
Contenu éditorial élaboré, relu et complété par un éditeur ViaOuest! (Mise à jour Déc.2025)